Direktkontakt
För mer info, kontakta oss på telefon 0371-813 40 eller skicka e-post till Tolkservice
Kontaktcenter
Skicka e-post till kommunen (e-postmeddelanden blir en allmän handling)
Ring kontaktcenter på telefon: 0371-810 00
Felanmälan och synpunkter
Ställ en fråga
Lämna en synpunkt eller gör en felanmälan
Tolkservice
Innan våra invandrargrupper lärt sig tillräckligt med svenska behöver de ofta tolk i sina kontakter med olika myndigheter.
Tolkservice förmedlar tolkar till kommuner, landsting, advokater, polis, företag samt övriga myndigheter. Vid behov av tolk i mötet med svenska myndigheter ska hjälpen erbjudas enligt svensk lag.
Behövs det tolk på en myndighet är det alltid myndigheten som bokar tolk. Vi erbjuder tolk i ett 120-tal olika språk.
Från och med 1 juli 2018 trädde en ny förvaltningslag i kraft. I den skärptes kravet på användandet av tolk från ett bör-krav till ett skall-krav. På Sveriges riksdags webbplats kan du läsa mer om kravet.
Våra tolktjänster
Språktolk, kan bokas på plats eller telefon samt bildtolk till exempel på teams.
Översättningar görs av dokument som inte kräver stämpel, däremot hjälper vi gärna till med förmedling till en auktoriserad translator.
Meddelandeservice utförs vid kortare meddelande till patienter/klienter till exempel tidsbokningar eller avbokningar.
Teckentolkar, för de som har nedsatt hörsel, bokas på Region Jönköpings län.
Privatpersoner som önskar översättning kan logga in på Kammarkollegiets webbplats där du hittar en lista över alla landets godkända translatorer. Sök upp det språk du vill ha översatt till/från svenska och kontakta aktuell translator. Sök översättare i vårt register - Kammarkollegiet
Så här bokar du tolk
Språktolk bokas via systemet TaqsWeb, du kan också boka tolk genom att ringa 0371-813 40,
Teckentolk bokas på Region Jönköpings län på telefon 010-24 25 250
Information om hur du använder bokningssystemet Taqs
För att använda TaqsWeb, kontakta oss så att vi kan registrera er. Ni behöver ha en huvudadministratör samt en mailadress för att det ska fungera, men alla på enheten kan läggas till som beställare.
I TaqsWeb kan ni förutom, att boka tolkar även avboka, lämna återkoppling, boka meddelandeservice med mera. Systemet är både enkelt och lättöverskådligt.
Vill ni veta mer kommer vi på Tolkservice gärna ut och informerar om hur du bokar samt använder tolk.
På Tolkservicerådets webbsida finns en film om hur man använder tolk.
A
Afar
Albanska
Amhariska
Arabiska
Arameiska
Azerbajdzjanska
Armeniska
Assyriska
B
Badinani
Badini
Bulgariska
Bosniska
Burmesiska
C
Cebuano
Chaozhou
D
Dari
E
Engelska
F
Feyli
Filipino
Finska
Flamländska
Franska
G
Grekiska
Georgiska
Gorani
H
Hindi
Holländska/Nederländerna
Hazaragi
I
Italienska
Isländska
J
Japanska
K
Kantonesiska
Karen
Keldani
Kinyamulenge
Kinyarwanda
Kirundi
Koreanska
Kreolska
Kroatiska
Kurdiska-kurmanji
Kurdiska-sorani
L
Laotiska
Lettiska
Lingala
Litauiska
Luganda
M
Maaymaay
Makedonska
Mandarin
Moldaviska
Montenegriska
N
O
P
Pashto
Persiska
Polska
Portugisiska
Punjabi
R
Romani
Rumänska
Ryska
S
Somaliska
Spanska
Swahili
Syrianska
Serbiska
T
Tadzjikiska
Tagalog
Thailändska
Tigre
Tigrinja
Tjeckiska
Tjetjenska
Turkiska
Turkmeniska
Tyska
U
Ukrainska
Ungerska
Urdu
Uzbekiska
V-W
Vietnamesiska
Vitryska
Y
Z-Ö
Vi söker tolkar
Fortsatt stort behov av tolkar i bland annat språken: ukrainska, ryska och engelska.
Vi ser att behovet av tolkar ökar i samhället. Därför söker vi hela tiden nya tolkar. Just nu söker vi platstolkar på språken: ukrainska, ryska, albanska, holländska, polska, thailändska, rumänska, spanska, grekiska, litauiska, somaliska, tjetjenska, tigrinja och vietnamesiska.
För dig som vill veta mer om hur du blir tolk
- På Kammarkollegiets webbplats kan du ta del om information om hur du blir auktoriserad tolk.
- Utbilda dig till professionell tolk via myndigheten för yrkeshögskolan.
- Tolkservicerådet består idag av 20 anslutna tolkförmedlingar. Organisationen fungerar som ett samverkansforum för tolkservice.
- Besök samverkansforumet Tolkservicerådets webbplats för mer information och tips för att bli tolk.
- På Sveriges folkhögskolors webbplats får man information om tolkutbildningar.
Digital grundläggande utbildning inom tolkanvändning
Region Västmanland erbjuder en digital grundläggande utbildning om tolkanvändning där du får kännedom om vad du bör ha i åtanke innan, under och efter du anlitat en tolk. Du får veta mer om din skyldighet av att använda dig av tolk och vilka rättigheter personer som är i behov av tolk har.
Utbildningen är helt gratis och går att ta del av utan att skapa ett användarkonto.
Ta del av en grundläggande utbilding om tolkanvändning på Västmanlands tolkservice webbplats. Du hittar den öppna kursen längst ner på sidan.
Kontaktuppgifter till Tolkservice
Besöksadress
Töråsvägen 16, Anderstorp
För mer info, kontakta oss på telefon 0371-813 40 eller skicka e-post till Tolkservice
Postadress
Gislaveds kommun
Tolkservice
332 80 Gislaved
Öppettider
Måndag-fredag kl.08.00-15.00
Lunch mellan kl. 12.00-13.00
Vi hänvisar akuta uppdrag (utanför våra öppettider) till jourlistan, som finns att få på Tolkservice, övriga uppdrag hänvisas till taqsweb.se
Sidans innehåll senast uppdaterat:
Saknar du något på denna sida?
Saknar du någon information på denna sida, eller om du har någon synpunkt på hur vi kan förbättra den vill vi gärna veta det. Dela med dig av dina tankar genom att fylla i formuläret.